14.12.2015, 12:02
(14.12.2015, 00:27)Gertrud schrieb:Und da wir blöden Ossis (in Leipzig) weder Latain noch richtig Englich lernten, brachten uns die Lehrenden eben die verständlichen deutschenZitat:
Das nur mal so nebenbei: In unserer Ausbildildung war die Bezeichnung m. iliopsoas als einer der Hüftbeuger ganz geläufig, weniger die deutschen Namen.
Gertrud
Bezeichnungen bei (z.B. : gerader Schenkelmuskel, Schneidermuskel, großer Gesäßmuskel [nicht: Gluteus maximus], ...).
Aber das war unwichtig, eher für uns "entlastend".
H. Klimmer / sen.